sábado, 21 de mayo de 2011

Literatura folclórica

Uno de los últimos temas que hemos visto en clase, ha sido la literatura folclórica.
La literatura folclórica son textos que corresponden a los tres géneros literarios (prosa, verso y dramatico).

Hasta el S XIX no se la tiene en cuenta.

Las características de esta literatura son:

  • No tiene autor porque se crea con el paso del tiempo. El creador o creadores son todas las personas que oralmente han ido transmitiendo esas historias, y estas van evolucionando. Aunque alguien iniciara esa historia a lo largo del tiempo ha variado tanto que el autor son todas las personas que lo han contado. (Yo lo comparo como el juego aquel de "el teléfono escacharrado").

  • Como no tiene autor, estas historias tienen multitud de variantes en distintos lugares y distintos siglos. Hay que adaptar los cuentos folclóricos al tipo de alumnos y sus características.

  • Son textos populares. Textos del pueblo que corren de boca en boca, no son textos cultos ni con forma. Lo que importa es el contenido. Al ser algo popular refleja las costumbres del pueblo pero también sus miedos, deseos, sueños...

  • No son textos infantiles. Eran textos que se transmitían al calor de la lumbre, por eso se les llama "textos del hogar". Mientras se contaban estas historias estaban todos los miembros de la familia presentes (incluidos los niños), pero esto no quiere decir que sean infantiles. De hecho, los receptores mas claros de estas historias son los adolescentes porque son los que mas pueden aprender de ellas, aunque estos textos tienen enseñanzas para todos los miembros de la familia. Decimos que los receptores mas claros son los adolescentes porque en todas estas historias el protagonista es un niño o una niña que pasa de la infancia a la madurez, alguien que sale de la protección familiar y se enfrenta solo al mundo hasta que se convierte en adulto (que se representa con el matrimonio).

  • No son textos machistas. Estos textos reflejan la cultura y la sociedad de la época, así que el papel de la mujer en ellos depende de esto. No hay intención de poner a la mujer por debajo del hombre. La mayor parte de los cuentos habla de la mujer como "la que corta el bacalao". Las mujeres de estos cuentos se rebelan contra ese machismo poniendo a la mujer como reveladora de la sociedad. Como por ejemplo en "La Cenicienta" cuando la protagonista acude al baile sola a pesar de lo que diga la gente.


Dentro de la literatura folclórica encontramos:

Teatro folclórico:

Existen representaciones de tres tipos:

  • Representaciones religiosas
  • Representaciones festivas o erótico festivas: se hacian en las fiestas de los pueblos
  • Cómicos de la lengua: son personas que se ganaban la vida de pueblo en pueblo realizando actuaciones casi siempre con el mismo argumento; un personaje bueno que tiene algo que le gusta mucho y un personaje malvado que se lo intenta quitar, el personaje malo se lo quita y el bueno vuelve a recuperarlo, y es ahí donde entra la participación del público. Por esta participación del actor con el público, estas obras tienen un gran éxito.


Poesía folclórica:

Podríamos decir que esta poesía es una mezcla entre la poesía tradicional con un origen lejano y desconocido y la poesía popular, que es mas actual.
Es una poesia siempre sin sentido, absurda.
Clasificamos los temas de la poesía folclórica en:

-Rimas de ingenio, donde incluimos los disparates, las burlas, los trabalenguas, las adivinazas...

-Juegos y rimas de movimiento y acción, como por ejemplo las nanas, la movilidad e inmovilidad, las cosquillas y las risas...

-Danzas de corro, canciones, dar palmas, saltos y giros, pasillo, mimos e imitaciones, escenificaciones...


Cuentos folclóricos:

Vladimir Propp divide los cuentos folclóricos en mitos, cuentos de animales y cuentos de fórmula.

  • Mitos: Se empleaban para explicar fenomenos naturales o psicológicos. Aparecen personajes que son dioses o heroes.

  • Cuentos de animales: Son cuentos en los que los protagonistas son animales. Las enseñanzas de estos cuentos no son el objetivo, ya que no son cuentos con afan didáctico, sino una conclusión que se saca al terminar la historia. En estas historias, como ya hemos dicho, aparecen animales que representan arquetipos humanos. Por ejemplo, el zorro representa la astucia, el raton, un ser pequeñito. Hay que distinguir entre Apologos (donde aparecen personajes humanos) y Fabulas (los personajes que aparecen son animales)

  • Cuentos de formula: Es necesario aprenderse la formula para poder contarlos. Estos cuentos si son especificamente para niños. Podemos distinguir entre:

  1. Cuentos minimos "¿Quieres que te cuente el cuento recuento que nunca se acaba?

  2. Cuentos acumulativos

  3. Cuentos de hadas o cuentos maravillosos. Estos cuentos necesitan personajes u objetos del mundo magico, que tengan cualidades magicas. No es necesario que lo tengan todos, con que lo tenga alguno, vale. Un ejemplo de estos cuentos puede ser "Blancanieves", ya que el espejo es magico.

Ademas de la clasificación de Propp, tenemos la clasificación que hace Gianni Rodari, el cual trabajaba la fantasia y la creatividad de los niños por medio de los cuentos folclóricos.
Divide los cuentos en tres tipos:

  • Cuentos de animales. Los personajes de este tipo de cuentos pueden ser animales salvajes, domesticos. También aparecen representados las relaciones entre hombres y animales y entre animales salvajes y domesticos.

  • Cuentos mágicos. Son historias de adversarios o parientes sobrenaturales o embrujados, objetos magicos, historias de caracter religioso, o cuentos de bodas.

  • Cuentos de bromas y anecdotas. Son cuentecillos a modo de chistes alargados. Cuentos de humor. Pueden ser cuentos del tonto, del listo o cuentos con fórmula o estribillo.

Por último señalamos la clasificación de cuentos folcloricos de Sara C. Bryant, que clasifica los cuentos a partir de las edades de los niños basandose en su propia experiencia.
De 3 a 5 años hace una clasificación en la que se encuentran historias rimadas, historias con animales personificados, cuentos burlescos y cuentos de hadas.
De 5 a 7 años están las leyendas locales, los cuentos de hadas o cuentos burlescos, fábulas y narraciones de historia natural.
Para los mayores de 7 años: fábulas, mitos y alegorias, parábolas de la naturaleza, narraciones históricas, historias reales y narraciones humorísticas.


S XVIII

En el Siglo de las luces, en Francia, como recopilador de cuentos folclóricos destacamos
a Perrault.
De este recopilador destacamos las contes de fées, son los cuentos de hadas donde incluye
los cuentos mas reconocidos por los niños actualmente (por ejemplo, caperucita,
el gato con botas...).
Perrault hace adaptaciones de cuentos y los edita. Añade la moraleja a los cuentos, ya que,
antes no la llebaban y solo tenian una función de entretenimiento.

En Inglaterra hablamos de John Newberry, que hace una editorial y una libreria.
Publica cuentos folclóricos mas o menos adaptados para niños lectores entre los que destaca
"Little pretty pocket book".

En España tenemos a las fabulas como forma de crítica de los malos poetas que no siguen
las
normas clásicas.
Samaniego hace fabulas morales y las pone en verso. No son fabulas para niños.
Iriarte y Samaniego pasan las fabulas a verso.


S XIX

En este siglo aparecen nuevos recopiladores "Los hermanos Grimm" son alemanes y
la primera mitad del S XIX viven en Alemania. Esta etapa corresponde con el
romanticismo,
donde hay muchos cambios politicos y es la epoca del nacionalismo alemán.
Este nacionalismo hace que los hermano Grimm pretendan preservar aquello que es típico
alemán con la intención de no perder lo propio.
Recopilan cuentos folclóricos alemanes para que no se pierdan, los ponen en un estilo legible,
dandoles coherencia pero intentando ser fieles a la historia con la finalidad, como hemos
dicho antes,
de conservar y no de adaptar.
Como estas historias eran muy cortas se convirtieron en "best sellers".
Después de la segunda edición recibieron quejas de las familias de los niños porque
decian que éstas estaban llenas
de "cosas inapropiadas" (sexo, violencia...)
Al principio, los hermanos Grimm no querian cambiarlo porque mantenian su objetivo
"preservar"
pero al final, cambiaron algunos rasgos.
A partir de la tercera edición los cuentos son como ahora.



En Dinamarca encontramos al patrón de la literatura infantil y juvenil
Hans Christian Andersen, el cual alterna su labor de recopilador y adaptador con
el trabajo de autor literario.
Alterna historias del folclore con historias creadas por el que son aparentemente realistas.
Es escritor de historias cortas. Éstas suelen ser siempre tristes porque se corresponden con
su personalidad.
Por ejemplo, "La reina de las nieves" es una adaptación, pero "El patito feo" es una historia
creada por el en la que, Irune nos explicó que se cree que es una "biografia" suya, ya que
representa la historia de un pato que como no es como los demas y nadie le aceptaba
(esto lo identificariamos con el porque era homosexual) hasta que llega con los cisnes, que
son como el.
"La sirenita" también es una adaptacioón.

En España destacamos a Fernan Caballero, Padre Coloma (con un interes moralizante y
didáctico. Cambia los hadas por angeles de la guarda) y Calleja.



2 comentarios:

  1. Tengo un problema con el tercer punto del teatro folclórico, no aparece, pero si lo seleccionas se lee. Me pasa lo mismo con los Siglos finales, no aparece y es que lo he intentado mil veces y no hay forma asi que te lo mando como archivo adjunto por correo, por si acaso.

    ResponderEliminar
  2. Es una cuestión de códigos de word. Si copias el texto al blog de notas y luego vuelves a copiarlo para pegarlo en el blog, desaparecen los códigos.

    Muy bien.

    ResponderEliminar